Oficiálny názov: Poľská republika
• Dátum vzniku: 966 (historický dátum vzniku Poľského Štátu)
1918 (získanie nezávislosti)
• Štátne zriadenie: parlamentárna demokracia
• Politický systém: parlamentárne - kabinetový
• Administratívne členenie:
• 16 vojvodstiev
• 379 okresov
• 2 478 obcí
• Štátny jazyk: poľský
• Hlavné mesto: Varšava (1 711 466 obyvateľov)
• Susedia: Rusko, Litva, Bielorusko, Ukrajina, Slovenská republika, Česká
republika, Nemecko
• Rozloha: 322 575 km2
• Počet obyvateľov: 38 496 000 (31.12.2013 r.)
• Hustota zaľudnenia: 123/km2
• Mena: poľský zlotý, 1 PLN = 100 grošov
• Štátne sviatky:
• 1. máj – Štátny sviatok 1. Máj
• 3. máj - Výročie Schválenia Ústavy 3. Mája
• 11. novembra – Výročie Získania Nezávislosti
Inými dňami pracovného pokoja, okrem nedelí sú:
• 1. januára – Nový Rok
• 6.januára Epiphany
• Veľká Noc
• Veľkonočný Pondelok
• Božie Telo
• 15. augusta Nanebovzatie Najsvätejšej Panny Márie
• 1. novembra Sviatok Všetkých Svätých
• 25. decembra Prvý Sviatok Vianočný
• 26. decembra Druhý Sviatok Vianočný
Viac informácií: http://pl.wikipedia.org/wiki/Polska;
http://stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/
l_powierzchnia_i_ludnosc_przekroj_terytorialny_2013.pdf;
http://stat.gov.pl/podstawowe-dane/
Slovenské zastupiteľské úrady v Poľsku:
Veľvyslanectvo Slovenskej republiky
00-581 Varšava, ul. Litewska 6,
tel. 0048 22 525 81 10, fax.0048 22 525 81 22
Konzulárne Oddelenie, tel. 0048 22 525 81 10
Obchodné Oddelenie, tel. 0048 22 525 81 10
Generálny Konzulát Slovenskej republiky:
31-023 Krakov, ul. Św. Tomasza 34, tel. (0-12) 425 49 70.
Honorárne konzuláty sa nachádzajú v Sopotoch (ul. Grunwaldzka 12-16, tel.
058 551 10 02), Gliviciach (ul. Rynek 6, tel.: 032 257 06 00), Poznani (ul.
Św. Marcina 80/82, tel.: 061 853 72 51), Žešove (ul. Karola Lewakowskiego
10, tel. 017 853 45 86), Vratislavi (ul. Armii Ludowej 21, tel. 071 785 03 69),
Zakopanom (ul. Tadeusza Kościuszki 19, tel. 018 202 45 16).
Slovenský Inštitút:
ul. Krzywe Koło 12/14a, 00-270 Varšava,
tel.: 00 48 22 635 77 74,
e-mail: instytut@instytutslowacki.pl
České zastupiteľské úrady v Poľsku:
Veľvyslanectvo Českej republiky
00-555 Varšava, ul. Koszykowa 18 ,
tel. 0048 22 525 18 50, fax 0048 22 525 18 98
Konzulárne Oddelenie, al. Róż 12, 00-556 Varšava, tel. +48/ 225 251 850
Ekonomické a Obchodné Oddelenie, tel. 0048 22 525 18 58
Čestné Konzuláty Českej republiky:
60-810 Poznaň ul. Żegiestowska 11/13 , tel. +48/ 697 388 186
42-200 Čenstochova, Al. Najświętszej Maryi Panny 24/18, tel. (034) 372 05 51
České Centrum v Poľsku - Varšava
Al. Róż 16, 00-556 Varšava
tel: +48-22-6297271
+48-22-6283320
Poľské zastupiteľské úrady v Čechách a na Slovensku:
Veľvyslanectvo Poľskej republiky v Čechách:
118 00 Praha, Valdštejnska 8,
Tel.: 00420 257 099 500, Fax +420257530399
praga.amb.sekretariat@msz.gov.pl
http://www.praga.msz.gov.pl/pl/
Generálny Konzulát Poľskej republiky v Ostrave
Ostrava, Blahoslavova 4, 701 00
Tel.: 00420596118074
ostrawa.kg.sekretariat@msz.gov.pl
http://www.ostrawa.msz.gov.pl/
Veľvyslanectvo Poľskej republiky na Slovensku:
814 91 Bratislava, Hummelova 4,
Tel.: 00 421 2 59490211, fax: 00421 2 5441 3184
bratyslawa.amb.sekretariat@msz.gov.pl
http://www.bratyslawa.msz.gov.pl/pl/
EURES-T Beskydy na poľskej strane zahŕňa časť sliezskeho vojvodstva a časť opolského vojvodstva. Sliezske vojvodstvo zaberá plochu 12 334 km2 zloženia partnerstva, čiže 3 146,91 km2), čo predstavuje 3,9% plochy Poľska. Celková dĺžka hraníc vojvodstva predstavuje 957 km, z čoho južnú hranicu predstavuje štátna hranica s Českou republikou a Slovenskou republikou s dĺžkou 85 km. Z administratívneho hľadiska sa sliezske vojvodstvo delí na 36 okresov, vrátane 19 hradských okresov (miest s právomocami okresov) a 17 zemských okresov.Partnerstvo EURES-T Beskydy zahŕňa svojím dosahom nasledujúce okresy: tešínsky, bielský, živiecký, vodislavský, ratiborský a mestá Bielsko – Biala a Jastrzebie Zdroj. V sliezskom vojvodstve podľa stavu dňa 30.06.2014r. bývalo 4,59 mln. osôb, čo predstavovalo 12% obyvateľstva štátu (vrátane 835 980 osôb v oblasti zahrnutej do Partnerstva). Sliezske vojvodstvo je druhým najľudnatejším (po mazovieckom vojvodstve) vojvodstvom v Poľsku.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wojew%C3%B3dztwo_%C5%9Bl%C4%85skie
Opolské vojvodstvo sa nachádza v juhozápadnej oblasti Poľska a hraničí z Čechami. Zahŕňa oblasť 9 412 km2 1,002 mln osôb (čo predstavuje asi 2,7 % obyvateľstva štátu). Región zahrnutý do Partnerstva zahŕňa 2 468,13 km2 (3% plochu štátu), ktorú obýva asi a je obývaný 256 616 osobami.
Oblasť |
Stav dňa 31.12.2013r. |
Poľsko |
38 496 000 |
Sliezske vojvodstvo |
4 593 358 |
Okres a mesto Bielsko – Biala |
334414 |
Tešín |
177,696 |
Jastrzebie Zdroj |
91,073 |
Ratibor |
109,478 |
Vodislav Sliezsky |
157,835 |
Živiec |
153,070 |
Opolské vojvodstvo |
1 002 575 |
Glubczyce |
47,367 |
Nysa |
140,193 |
Prudnik |
56,673 |
Sliezske a opolské vojvodstvá sa nachádzajú v skupine vojvodstiev s najhoršou demografickou situáciou v Poľsku: prirodzený prírastok v sliezskom vojvodstve v roku 2013 predstavoval (– 1,4), v opolskom vojvodstve (–2,0), pričom celoštátny priemer predstavoval -0,5. V sliezskom a opolskom vojvodstve býva viac ako 70% celkového počtu nepoľského obyvateľstva v štáte. Podľa údajov z všeobecného sčítania v roku 2001 v sliezskom vojvodstve býva 20 tisíc Nemcov (hlavne v okresoch ratiborskom, glivickom a vo väčších mestách) a veľa obyvateľov iných národností (Francúzi, Američania, Ukrajinci, jediná v Poľsku česká a moravská menšina a pod.). Na území opolského vojvodstva je najpočetnejšou národnostnou menšinou nemecká menšina, etnická - rómska. Osoby prináležiace k nemeckej menšine bývajú na území 50 obcí opolského vojvodstva, pričom v 27 obciach nad 20% obyvateľov zadeklarovalo nemeckú národnosť. Podľa posledného Všeobecného Štátneho Sčítania spomedzi osôb bývajúcich v opolskom vojvodstve 106,9 tisíc osôb zadeklarovalo nemeckú národnosť. Podľa odhadovaných údajov opolské vojvodstvo obýva asi 2200 osôb rómskeho pôvodu.
Oblasť |
Ekonomicky aktívne obyvateľstvo |
Počet nezamestnaných osôb |
Miera registrovanej nezamestnanosti (v %) |
Poľsko |
24422146 |
2157883 |
13,4 |
Sliezske vojvodstvo |
2934496 |
208296 |
11,3 |
Okres bielský |
102014 |
5816 |
10,5 |
Mesto Bielsko - Biala |
111417 |
7711 |
11,1 |
Okres tešínsky |
96558 |
8347 |
15,9 |
Mesto Jastrzebie Zdroj |
107644 |
6277 |
6,3 |
Okres ratiborský |
72107 |
3126 |
8,6 |
Okres vodislavský |
99876 |
5658 |
11,8 |
Okres živiecký |
56474 |
4170 |
10,1 |
Opolské vojvodstvo |
650157 |
51636 |
14,2 |
Okres glubczycký |
90615 |
8966 |
20,2 |
Okres nyský |
36120 |
3766 |
20,4 |
Okres prudnický |
30172 |
3216 |
19,1 |
Počet pracovných ponúk nahlásených v sliezskych úradoch práce zvýšená z 97 573 v roce 2012 do 104 218 v roce 2013.. V opolskom vojvodstve bolo v roku 2012 celkom nahlásených 29 111 pracovných ponúk a počas roka 2013: 29 046 ponúk. V 2013 roce najhľadanejšími boli zamestnanci na pozície: hospodářský pracovník, predavač, pracovník námestie, office technik, pracovník staviteľ, fyzická bezpečnosť zamestnancov (opolské vojvodstvo) a služby zamestnancov, predavač - 25 398 voľné miesta. V provincii Sliezska veľký počet ponúk - 20 982 bola určená pre skupinu priemyselných robotníkov a remeselníkov.
Priemerná mesačná hrubá mzda v sliezskom vojvodstve v roku 2013 predstavovala 4 151,07 PLN (v priemyselnom a stavebnom sektore – 4 131,70 PLN). V bielskom podregióne (okresy: bielský, tešínsky, živiecký, mesto Bielsko – Biala) priemerná mzda predstavovala 3 536,64 PLN, naproti tomu v meste Jastrzebie Zdroj – až 6 384,43 PLN. V opolskom vojvodstve v roku 2013 priemerná mesačná hrubá mzda predstavovala 3 351,15 PLN (v priemyselnom a stavebnom sektore – 3 346,16 PLN).
Občania Čiech a Slovenska majú neobmedzený prístup k poľskému trhu práce, môžu využívať ponuky poľských a českých úradov práce. Česi a Slováci môžu legálne pracovať rovnako ako poľskí občania, čo znamená chýbajúcu nutnosť získania pracovného povolenia alebo inej registrácie.
Informácie o pracovnom trhu, školeniach pre nezamestnaných, dielňach pre podnikateľov sú zverejňované v webové stránky, tlači, rozhlase a televízii. V sliezskom vojvodstve najviac informácií o práci je možné nájsť v Dzienniku Zachodnim (v prílohe Burza Práce), v opolskom vojvodstve – v Novej Trybune Opolskej. V celopoľských denníkoch, takých ako Gazeta Wyborcza alebo Rzeczpospolita sú umiestňované tematické doplnky venované práci, z regionálnymi stranami obsahujúcimi pracovné ponuky. O práci tiež píšu regionálne médiá, okrem iného Nowiny Rybnickie, Kronika Beskidzka, Głos Cieszyński, Tygodnik Prudnicki. Pracovné burzy sú tiež organizované miestnymi rozhlasovými stanicami - Radio Katowice a Radio eM.
Poľské, slovenské a české úrady práce v prihraničnej oblasti tvoria Partnerstvo EURES-T „Beskydy“, ktorého misiou je vytvorenie spoločného prihraničného trhu práce. Z poľskej strany sú do Prihraničného Partnerstva zapojené okresné úrady práce v:
Tešíne (Plac Wolności 6, Tešín 43-400, tel. (33) 8514991)
Glubczyciach (ul. Pocztowa 6, 48-100 Głubczyce, tel. (77) 485-20-37)
Jastrzebie Zdroji (ul. Pszczyńska 134, Jastrzebie Zdroj 44-335, tel. (32) 47 14
405)
Nyse (ul. Słowiańska nr 19, 48-300 Nysa, tel. (77) 4489911)
Prudniku (ul. Jagiellońska 21, 48-200 Prudnik, tel. (77) 436 23 04)
Ratibori (ul. Klasztorna 6, 47-400 Ratibor, tel. (32) 415-45-50)
Sliezskom Vodislavi (ul. Michalskiego 12, 44-300 Sliezsky Vodislav, tel. (32)
459 29 80)
Živci (ul. Łączna 28, 34-300 Živiec, tel. (33) 475 75 00)
V Poľsku od 1. mája 2004 funguje sieť EURES. Jej cieľom je podpora mobility osôb hľadajúcich prácu na území Európskej Únie a EOG. Sieť bezplatne informuje a radí - zároveň hľadajúcim prácu, ako aj zamestnávateľom a aj sprístupňuje pracovné ponuky v Európe. Na území Poľska sú hlavné úlohy EURES v rozsahu poskytovania informačných a poradenských služieb v prospech osôb hľadajúcich prácu realizované vo vojvodských úradoch práce prostredníctvom poradcov EURES a asistentov EURES ako aj v každom okresnom úrade práce prostredníctvom sprostredkovateľov práce, ktorí realizujú úlohy EURES.
Doradcy i asystenci EURES w województwie śląskim i opolskim:
Rafał Rojek – (rrojek@wup-katowice.pl) – Bielsko Biała
Małgorzata Gościniak (mgosciniak@wup-katowice.pl) - Katowice
Aleksandra Kopczyk (akopczyk@wup-katowice.pl) – Katowice
Grzegorz Zon (gzon@wup-katowice.pl) - Katowice
Sebastian Krajewski (eures@wup.opole.pl) - Opole.
http://psz.praca.gov.pl/oferty-pracy
http://www.hrk.pl
http://www.radiobielsko.pl/praca/
http://www.mbp.ohp.pl/index.php/default/szukaj
http://www.wup.opole.pl/praca/start.html
V Poľsku fungujú neverejné pracovné agentúry. Všetky legálne pôsobiace pracovné agentúry, t.j.: agentúry vykonávajú sprostredkovanie práce na území Poľskej republiky, agentúry vykonávajú sprostredkovanie práce do zahraničia, agentúry personálneho poradenstva, agentúry dočasnej práce, agentúry profesijného poradenstva musia vlastniť príslušný certifikát potvrdzujúci zápis do registra pracovných agentúr, vedeného príslušným maršálkom vojvodstva. Zoznamy takýchto pracovných agentúr je možné nájsť na stránke:
www.kraz.praca.gov.pl (kliknutím na ikonu lupy).
Uznávanie profesijných kvalifikácií, ktoré boli získané v iných štátoch EÚ sa v Poľsku uskutočňuje na základe:
• sektorového systému uznávania kvalifikácií alebo
• všeobecného systému uznávania kvalifikácií.
automatického uznávania kvalifikácií, ktorý zahŕňa sedem regulovaných profesií - lekár (všeobecný a špecialista), lekár - stomatológ, farmaceut, všeobecná zdravotná sestra, pôrodná asistentka, lekár – veterinár a architekt. Vlastníctvo danou osobou konkrétneho profesijného titulu, ktorý sa predstavuje (napr. lekár, architekt, pôrodná asistentka) a diplomu zahrnutého v smernici EÚ je dostatočnou podmienkou pre uznanie kvalifikácií a zamestnania.
uznávania kvalifikácií pre tie regulované profesie a živnosti, ktoré nie sú zahrnuté do sektorového systému uznávania profesijných kvalifikácií. Z tohto dôvodu tieto nie sú uznávané automaticky, ale sú riešené individuálne prostredníctvom príslušných orgánov prijímajúceho štátu. Pokiaľ rozdiely vo vzdelávacom procese sú významné, vtedy môže príslušný orgán podmieniť uznanie kvalifikácie od splnenia jedného z vyrovnávacích prostriedkov t.j. uskutočnenia adaptačnej stáže alebo urobenia skúšky tzv. schopnostného testu, pričom vo väčšine prípadov voľba je na žiadateľovi. Taktiež sú zohľadňované profesijné skúsenosti osoby uchádzajúcej sa o uznanie kvalifikácie. Občan EÚ, ktorý vlastní profesijné kvalifikácie získané v jednom zo štátov EÚ a chce vykonávať svoju profesiu v Poľsku, musí najprv zistiť, či jeho profesia je v Poľsku regulovanou profesiou (zoznam je možné nájsť na internetovej stránke Ministerstva Vedy a Vysokých Škôl: www.nauka.gov.pl; http://ms.gov.pl/pl/deregulacja-dostepu-do-zawodow/). Uznávanie kvalifikácií pre profesijné účely sa týka výlučne regulovaných profesií, teda takých, ktorých vykonávanie je podmienené vlastnením určených kvalifikácií. Pokiaľ profesia nie je regulovaná, nie je potrebné formálne uznávať vlastnené kvalifikácie a o ich uznaní rozhoduje výlučne zamestnávateľ. V Poľsku je informačným strediskom profesijných kvalifikácií získaných v Európskej Únii:
Ministerstva Vedy a Vysokých Škôl, ul. Wspólna 1/3, 00-529 Varšava,
tel.: +48 22 529 27 18, fax: + 48 22 628 35 34, e-mail:
Základnou formou zamestnania je pracovná zmluva, ktorá môže byť uzavretá na dobu neurčitú, na dobu určitú alebo na dobu vykonávania určenej práce. Každej z týchto zmlúv môže predchádzať pracovná zmluva na skúšobné obdobie neprevyšujúce 3 mesiace. Pracovná zmluva môže byť uzavretá s osobou, ktorá je staršia ako 18 rokov. Tiež môžu byť zamestnané osoby vo veku 16 – 18 rokov (mladiství). Najčastejšie sú v Poľsku uzatvárané pracovné zmluvy na dobu neurčitú na plný pracovný úväzok. Avšak v poslednom období sú stále častejšie používané pracovné zmluvy na dobu určitú. Povolené je uzavretie len dvoch zmlúv medzi rovnakými subjektmi, uzavretie ďalšej (tretej) zmluvy medzi rovnakými subjektmi je v právnych následkoch rovnoznačné s uzavretím zmluvy na dobu neurčitú.
Inými vyskytujúcimi sa druhmi neštandardných foriem zamestnania sú:
- práca na čiastočný pracovný úväzok,
- tzw. outsourcing, čiže vykonávanie určitých prác poverené na realizáciu externým firmám alebo prostredníctvom dohody o vykonaní práce alebo zmluvy o dielo,
- dočasná práca, t.j. vo forme pracovnej zmluvy uzavretej dočasným zamestnancom s agentúrou dočasnej práce na základe, ktorej tento pracuje v prospech iného zamestnávateľa, tzv. zamestnávateľa so sezónnou povahou, dočasnou, príležitostnou alebo nemožnou vykonávať zamestnancami zamestnávateľa,
- telemarketingová práca čiže práca, ktorá môže byť vykonávaná pravidelne mimo podnik, s využitím prostriedkov elektronickej komunikácie.
Medzi neštandardné formy zamestnania v Poľsku patria okrem iného: dohoda o vykonaní práce alebo zmluva o dielo, Uzavretím zmluvy o dielo prijímajúci objednávku sa zaväzuje vykonávať určené dielo a objednávateľ k úhrade odmeny. Na základe dohody o vykonaní práce je možné poveriť dodávateľovi vykonanie úlohy alebo úkonu, ktoré nie sú prácou v prospech zamestnávateľa a pod jeho vedením. Inými neštandardnými formami zamestnania sú: „požičiavanie zamestnancov” – spočíva na sprístupňovaní dočasnej práce prostredníctvom agentúry, vlastného zamestnanca inému zamestnávateľovi, telemarketingová práca – forma zamestnania využívajúca telekomunikačné a informatické technológie, ktorá umožňuje vykonávanie úloh zamestnancom úplne alebo čiastočne mimo sídla firmy.
Pracovná zmluva musí určovať zmluvné strany, druh zmluvy, dátum jej uzavretia a pracovné a mzdové podmienky, najmä: druh práce, miesto jej vykonávania, odmenu za prácu príslušnú pre druh práce (s určením zložiek odmeny), výmer pracovnej doby, termín začatia práce. Pracovná zmluva sa uzatvára v písomnej forme. Zamestnávateľ tiež musí oboznámiť zamestnanca písomnou formou, najneskôr v priebehu 7 dní odo dňa uzavretia pracovnej zmluvy, o platnej dennej týždennej norme pracovnej doby, častosti výplaty pracovnej mzdy, riadnej dovolenke a dĺžke výpovednej lehoty zmluvy. Zmena podmienok pracovnej zmluvy si vyžaduje písomnú formu.
Zhodne z čl. 30 Zákonníka práce sa pracovná zmluva rozväzuje: na základe dohody strán, prostredníctvom prehlásenia jednej zo strán s dodržaním výpovednej lehoty, prostredníctvom prehlásenia jednej zo strán bez dodržania výpovednej lehoty (rozviazanie pracovnej zmluvy), s uplynutím doby, ktorú bola uzavretá, s dňom ukončenia práce, na vykonanie ktorej bola uzavretá. Prehlásenie každej zo strán o výpovedi alebo rozviazaní pracovnej zmluvy bez výpovede sa musí uskutočniť písomnou formou. V prehlásení zamestnávateľa o vypovedaní pracovnej zmluvy uzavretej na dobu neurčitú alebo o rozviazaní pracovnej zmluvy bez výpovede musí byť uvedená príčina zdôvodňujúca vypovedanie alebo rozviazanie zmluvy. Pri uzatváraní pracovnej zmluvy na dobu neurčitú, dlhšiu ako 6 mesiacov, strany môžu predpokladať možnosť skoršieho rozviazania tejto zmluvy s dvojtýždňovou výpovednou lehotou.
Zamestnávateľ nemôže vypovedať ani rozviazať pracovnú zmluvu v období tehotenstva, ako aj v období materskej dovolenky zamestnankyne, len v prípade, keď vzniknú príčiny zdôvodňujúce rozviazanie zmluvy uvedené v Zákonníku práce. Tehotné ženy nesmú byť zamestnávané v nadčasových hodinách ani v nočnej dobe. Taktiež bez jej súhlasu nemôže byť delegovaná mimo stáleho pracoviska ani zamestnávaná, v tzv. prerušovanom pracovnom systéme.
V Poľsku nesmie pracovná doba prekročiť 8 hodín za deň a priemerne 40 hodín v päťdňovom pracovnom týždni. V niektorých systémoch pracovnej doby denný výmer pracovnej doby môže byť predĺžený. Týždenná pracovná doba spolu s nadčasovými hodinami nesmie prekročiť priemerne 48 hodín v prijatom zúčtovacom období. Existuje požiadavka zaručiť každému zamestnancovi neprerušený denný oddych vo výmere 11 hodín a týždenný vo výmere 35 hodín. Výmera riadnej dovolenky predstavuje 20 dní – pokiaľ je zamestnanec zamestnaný kratšie ako 10 rokov alebo 26 dní - pokiaľ je zamestnanec zamestnaný minimálne 10 rokov.
Odmena môže byť zložená z rôznych zložiek: zo základnej mzdy, prémie, provízie alebo prídavkov – funkčného, za prácu v noci, zmenovú prácu, za sťažené alebo škodlivé pracovné podmienky, za pracovnú prax a iné. Zákonom ustanovená minimálna mzda pre zamestnanca na plný úväzok v Poľsku w roku 2014 predstavuje 1 680 PLN v hrubom.
V Poľsku český a slovenský občan môže založiť účet v banke. Aby tak mohol urobiť musí mať viac ako 18 rokov a predložiť dva doklady totožnosti, vrátane jedného s fotografiou. Každá banka vlastní sieť bankomatov, najmä v obchodných centrách a hlavných bodoch miest.
Daň z príjmu fyzických osôb majú povinnosť platiť všetky osoby, ktoré dosahujú príjem. Zdanenie daňou z príjmu fyzických osôb upravujú zákony: zákon zo dňa 26. júla 1991 o dani z príjmu fyzických osôb, zákon zo dňa 20. novembra 1998 o paušálnej dani z príjmu od niektorých príjmov dosahovaných fyzickými osobami.
MIERA DANE Z PRÍJMU PRE ROK 2014
Základ pre výpočet dane nad |
Základ pre výpočet dane do |
Daň predstavuje |
85 528 PLN |
18% mínus čiastka znižujúca daň 556 PLN 02 gr. |
|
85 528 PLN |
14 839 PLN 02 gr. + 32% rozdielu nad 85 528 PLN |
Osoby, ktoré majú miesto bydliska v Poľsku, pre ktoré má použitie pravidlo tzv. neobmedzenej daňovej povinnosti podliehajú daňovej povinnosti od celku svojich príjmov bez ohľadu na miesto polohy zdroja príjmov. Naproti tomu, osoby ktoré nemajú miesto bydliska v Poľsku, podliehajú tzv. obmedzenej daňovej povinnosti. Znamená to, že zdaňujú výlučne príjmy z práce vykonávanej na území Poľska na základe služobného pomeru alebo pracovného pomeru, nezávisle od miesta výplaty mzdy a od iných príjmov získavaných v Poľsku. Odmena z titulu práce v zahraničí môže byť zdanená zároveň v štáte bydliska, ako aj v štáte, v ktorom bola vykonávaná práca. Dvojitému zdaneniu tohto príjmu sa predchádza použitím príslušnej metódy vyhýbaniu sa dvojitému zdaneniu. V zmluvách uzavretých Poľskom, Čechami a Slovenskom sa vyskytuje metóda nazývaná ako metóda vylúčenia z progresiou (daňový poplatník má povinnosť podávať daňové ročné priznanie pokiaľ v štáte bydliska dosiahne príjmy podliehajúce zdaneniu. Pokiaľ zamestnanec dosahuje príjmy len v zahraničí, nemá povinnosť podávať daňové ročné priznanie v štáte bydliska).
Príspevky na sociálne poistenie sú odvádzané do Sociálnej Poisťovne (www.zus.pl). V rámci jednotlivých druhov sociálnych poistení v Poľsku, rozlišujeme nasledujúce výšky príspevkov:
- dôchodkové poistenie - 19,52 % základu výmery príspevku;
- poistenie invalidného dôchodku - 8 % základu výmery príspevku;
- nemocenské poistenie - 2,45 % základu výmery príspevku;
- úrazové poistenie - 0,67 – 3,86 % základu výmery príspevku;
- príspevok na Fond Práce – 2,45 % základu výmery príspevku.
Pracovná zmluva je základom pre výmer príspevku na všetky štyri sociálne poistenia. Dohoda o vykonaní práce alebo zmluva občianskeho práva, pre ktorú majú príslušné použité predpisy o poverení, povinne podlieha dôchodkovému poisteniu a poisteniu invalidného dôchodku, ako aj úrazovému poisteniu vtedy, keď je práca vykonávaná v sídle objednávateľa. Nemocenské poistenie je v tomto prípade dobrovoľné a daná osoba môže k nemu pristúpiť dobrovoľne a samostatne platením deklarovanej čiastky.
Príspevky na zdravotné poistenie v roku 2014 predstavujú 9 %. Povinné zdravotné poistenie sa týka osôb:
- pracujúcich na základe pracovnej zmluvy alebo dohody o vykonaní práce,
- zaregistrovaných v okresnom úrade práce ako nezamestnaných osôb,
- ktoré vedú živnosť.
Povinné zdravotné poistenie sa netýka osôb, ktoré pracujú na základe zmluvy o dielo. Prvá návšteva v zdravotnom stredisku je spojená s registráciou a voľbou všeobecného lekára, inak nazývaného lekárom základnej zdravotnej starostlivosti. Za účelom vykonania registrácie sú potrebné nasledujúce dokumenty:
dokument potvrdzujúci skutočnosť platenia príspevku na zdravotné poistenie (týmto dokumentom môže byť napríklad potvrdenie od zamestnávateľa alebo dokument zo Sociálnej Poisťovne, tzv. mzdová páska, na ktorej sú podrobne uvedené príspevky) a rodné číslo.
Cezhraničných zamestnancov sa týka zákonodarstvo Európskej Únie v rozsahu sociálneho zabezpečenia, rovnako ako kategórií iných obsiahnutých týmito predpismi. Avšak pre nemocenské dávky a dávky v nezamestnanosti pre nezamestnaných majú použitie zvláštne pravidlá. Tieto poskytujú právo na poberanie nemocenských dávok v štáte trvalého pobytu alebo v štáte zamestnania. Cezhraničný zamestnanec má právo využívať lekársku starostlivosť v štáte zamestnania, ako aj v štáte trvalého pobytu. V prípade využívania služieb lekára v Poľsku je treba mu predložiť Európsky Preukaz Zdravotného Poistenia a doklad totožnosti.
Možnosť dočasného poskytovania služieb v Poľsku sa týka subjektov zo štátov obsiahnutých slobodou poskytovania služieb, t.j. štátov Európskej Únie, ako aj Nórska, Islandu, Lichtenštajnska a Švajčiarska. Poskytovatelia služieb z hore uvedených štátov, ktorí v jednom z týchto štátov vedú živnosť, sú oslobodení od povinnosti získať zápis v poľských registroch. Povinnosť zápisu do Evidencie Živnosti alebo Štátneho Súdneho Registra sa týka nielen poskytovateľa služieb – občana jedného z hore uvedených štátov, ktorý nevedie živnosť v žiadnom s týchto štátov. Takýto poskytovateľ služieb bude zaregistrovaný v Evidencii živnostníkov, ktorú vedie mestský úrad alebo obecný úrad, v ktorom má daná osoba miesto bydliska, a v prípade, že poskytovateľ služieb nemá miesto bydliska v Poľsku (čo sa spravidla stáva), v evidencii vedenej obcou, v oblasti ktorej budú služby poskytované. Okrem toho musí poskytovateľ služieb oznámiť Sociálnej Poisťovni poskytovanie cezhraničných služieb pred ich zahájením.
Viac informácií:
Samostatné kontaktné stredisko - www.eu-go.gov.pl
Enterprise Europe Network - http://www.enterprise.garr.pl/
Partnerstva EURES – T Beskydy
Beskydská Remeselná a Podnikateľská Komora
43-300 Bielsko – Biala, ul. 3 Maja 13,
tel. + 48 (033) 812 47 75, e-mail: izba_bb@interia.pl
Poľsko-Slovenská Priemyselno-obchodná Komora
30-074 Krakov, ul. Kazimierza Wielkiego 43/12
tel./fax: + 48 12 633-57-67, office@proslovakia.com.pl ; pl.sk.izba@gmail.com
Akadémia Biznisu Poľsko-Český Spolok Podnikateľov
40-074 Katovice, ul. Szeligiewicza 26/12,
tel. +48 32 257 07 47, fax 032 608 56 56, e-mail: biuro@akademiabiznesu.pl
Sliezsky Zámok Umenia a Podnikania
43 – 400 Tešín, ul. Zamkowa 3
tel. 033 8510821, e-mail: info@zamekcieszyn.pl.
Súdni prekladatelia – jazyk český a slovenský:
Zoznam súdnych prekladateľov z jazyka českého a slovenského je dostupný na internetovej stránke Ministerstva Spravodlivosti na adrese http://tlumacze.ms.gov.pl (treba zvoliť vojvodstvo a jazyk).
Právnici, ktorí sa špecializujú v obchodnom práve a ovládajú český alebo slovenský jazyk:
Advokátska Kancelária Hajduk I Wspólnicy
Český Těšín PSČ 737 01, Havlíčkova 12,
Tel.: +420 558 711 529, e-mail: hajduk@hajduk.cz
Kancelária Právneho Poradcu "Traktat" Tomasz Szkaradnik
43-400 Tešín, ul. Limanowskiego 3/3
tel: +48 33 488 04 77, e-mail: kancelaria@traktat.pl
Občania Českej republiky a Slovenska podobne ako všetci občania EÚ na vjazd a pobyt na území Poľskej republiky potrebujú platný cestovný doklad alebo iný doklad potvrdzujúci ich totožnosť a občianstvo. Občan EÚ a člen jeho rodiny prebývajúci mimo hotela, podnikom poskytujúcim miestnosti v súvislosti s prácou, liečením alebo oddychom je povinný nahlásiť sa v miestne príslušnom mestskom úrade alebo obecnom úrade pre dočasný pobyt najneskôr pred uplynutím štvrtého dňa počítaného od doby prekročenia hranice Poľskej republiky. Pokiaľ pobyt na území Poľskej republiky je dlhší ako 3 mesiace, vtedy je občan EÚ povinný zaregistrovať svoj pobyt. Žiadosť o registráciu je treba podať osobne vojvodovi miestne príslušnému pre miesto pobytu. V úrade je treba predložiť platný cestovný doklad alebo iný doklad potvrdzujúci totožnosť a občianstvo. Viac informácií spolu so žiadosťami je možné získať v Oddeleniach Občianskych Záležitostí a Cudzincov Sliezskeho Vojvodského Úradu (www.katowice.uw.gov.pl) Opolského Vojvodského Úradu (www.opole.uw.gov.pl).
Byt je možné prenajať prostredníctvom špecializovaným realitných agentúr alebo vo vlastnom rozsahu. Realitné agentúry obyčajne poberajú poplatok vo výške 1-mesačného nájomného. Ceny prenájmu závisia od veľkosti mesta (čím je mesto väčšie, tým je vyššia cena), štandardu, polohy v danom meste, veľkosti bytu a pod. Napríklad v Bielsku-Bialej prenájom 2-izbového bytu stojí od 800 PLN do 1500 PLN. Cena sa skladá z nájomného a odstupného pre majiteľa bytu. K tejto cene je treba pripočítať poplatky za médiá (prúd, plyn, telefón – priemerné poplatky na takýto byt pre 3-člennú rodinu za prúd a plyn spolu predstavujú asi 200 – 300 PLN). Veľmi často majiteľ bytu poberá kauciu (obyčajne vo výške 1-mesačného nájomného), ktorý podlieha vráteniu v lehote mesiaca od opustenia bytu. Najjednoduchším samostatným spôsobom hľadania bytu na prenájom je využívanie internetových vyhľadávačov. Iným spôsobom je využívanie miestnych novín alebo miestnych doplnkov k vydaniam celopoľských novín napr. Gazety Wyborczej, Dziennika Polska alebo na webových stránkach http://www.nieruchomosci-online.pl/. V mnohých mestách sa tiež objavujú špecializované reklamno-inzertné časopisy - na území Podbeskydia napr. Jarmark. Pravidlá kúpy nehnuteľnosti cudzincami upravuje Zákon o získavaní nehnuteľností cudzincami zo dňa 24. marca 1920. Informácie týkajúce sa nákupu nehnuteľností cudzincami sa okrem iného nachádzajú na internetovej stránke Ministerstva Vnútra www.mswia.gov.pl, podstránka "získavanie nehnuteľností " (verzia v anglickom jazyku - acquisition of real estate).
Náklady na živobytie v Poľsku sú rozličné, vyššie sú vo veľkých mestách. Ceny jednotlivých produktov závisia tiež od ich kvality – keďže veľké obchodné siete chcú prilákať klientov často vynucujú od svojich dodávateľov znižovanie kvality. Zase malé obchody, ktoré musia odolať konkurencii supermarketov sa združujú a v dôsledku toho môžu ponúkať výrobky, ktoré kvalitatívne a cenovo zaujímavejšie.
Otváracie hodiny obchodov sú určované ich majiteľmi, avšak najčastejšie:
• potraviny sú otvorené od 6:00 ráno do 18:00 večer.
• supermarkety sú obyčajne otvorené od 9:00 ráno do minimálne 22:00 večer, najčastejšie sú otvorené 7 dní v týždni.
• iné obchody ako potraviny – sú obyčajne otvorené od 10:00 a sú otvorené do 18:00
• stále viac sú rozšírené obchody otvorené non-stop na čerpacích staniciach – je možné tam získať základné potravinové výrobky, avšak ceny v nich sú rozhodne vyššie ako v normálnych obchodoch.
V roku 2008 bola schválená novelizácia Zákonníka práce zavádzajúca zákaz práce v obchodných strediskách počas vybraných sviatočných dní: na Nový Rok, Tři králové, počas sviatkov Veľkej Noci, 1. mája, 3. mája, počas prvého dňa Svätodušných sviatkov, na Božie Telo, počas sviatku Nanebovstúpenia Najsvätejšej Márie Panny, počas Všetkých Svätých, počas Sviatku Nezávislosti ako aj počas Vianočných Sviatkov.
Cudzinci, ktorí sa chcú v Poľsku učiť slovenský jazyk majú na to veľa možností. V štáte pôsobí veľa jazykových škôl pre cudzincov, tiež sú vedené jazykové kurzy. V sliezskom vojvodstve sa cudzinci môžu učiť poľský jazyk v Jazykovej Škole a Poľskej Kultúry na Sliezskej Univerzite v Katoviciach (tel. 032/200- 94-24) a jej pobočke v Tešíne (Letná Jazyková Škola, Literatúry a Poľskej Kultúry (e-mail: szkoła@homer.fi.us.edu.pl) a v Ekonomickej Akadémii v Katoviciach (tel. 032/257-71-24). Učenie poľského jazyka tiež vedú súkromné školy, napr. COSMOPOLITAN v Bielsku – Bialej (ul. Jaworzańska 17, tel. 0 693 842 652, e-mail: cosmopolitan.bielsko@gmail.com) alebo Slavica Centrum Slovanských Jazykov (Ratibor, ul. Stefana Batorego 7, tel. 0663 363 184, e- mail: szkola@slavica.net.pl).
Systém osvety v Poľsku je zložený z:
- materskej škôlky - pre deti vo veku 3-6 rokov;
- šesťročná základná škola - pre deti vo veku 7-13 rokov;
- trojročné gymnázium - pre deti vo veku 13-16 rokov; Žiaci ukončujú štúdium na gymnáziu zložením povinného gymnaziálneho testu, ktorý zahŕňa vedomosti a schopnosti z rozsahu humanistických predmetov a z rozsahu matematicko- biologických predmetov.
- nadgymnaziálne školy – trojročné profilované gymnázium, štvorročná stredná priemyselná škola, 2 alebo 3 – ročné odborné učilište, dvojročné doplňujúce gymnázium a trojročná doplňujúca stredná priemyselná škola (posledné dva druhy škôl sú určené pre absolventov odborných učňovských škôl). Podmienkou prijatia do nadgymnaziálnych škôl - (3-ročného všeobecnovzdelávacieho gymnázia, 4- ročnej strednej priemyselnej školy alebo 2-3-ročného odborného učilišťa) je vlastnenie vysvedčenia o ukončení gymnázia. Absolventi škôl (s výnimkou odborných učňovských škôl) majú právo pristúpiť k maturitnej skúške. Osoby, ktoré urobia skúšku, získajú maturitné vysvedčenie, ktoré je nevyhnutné pre uchádzanie sa na prijatie na vysokoškolské štúdiá. Absolventi odborných učňovských škôl získavajú učňovský list, ktorý im umožňuje prístup na pracovný trh, a tiež môžu pokračovať v učení v 2-ročnom doplňujúcom všeobecnovzdelávacom gymnáziu a 3-ročnej doplňujúcej strednej priemyselnej škole,
- nadstavbové školy - do týchto škôl môžu chodiť osoby, ktoré ukončili gymnázium alebo profilované gymnázium,
- učiteľské kolégiá a učiteľské kolégiá cudzích jazykov - vzdelávajú budúcich učiteľov v materských škôlkach, základných školách a opatrovateľsko- výchovných strediskách a v prípade učiteľov cudzích jazykov tiež učiteľov gymnázií a nadstavbových škôl.
Systém vysokých škôl v Poľsku je zložený z:
- vysokoškolské štúdiá prvého stupňa- trvajú 3-3,5 roka, na technických, poľnohospodárskych alebo ekonomických smeroch 3,5-4 rokov,
- doplňujúce magisterské štúdiá - trvajú 2-2,5 roka,
- magisterské štúdiá - trvajú 5-6 rokov.
Tituly prideľované absolventom vysokých škôl:
- bakalár - po ukončení vysokoškolského štúdia prvého stupňa,
- inžinier - po ukončení vysokoškolského štúdia prvého stupňa na technických, poľnohospodárskych alebo ekonomických smeroch,
- magister - po ukončení 5-6-ročných magisterského štúdia (alebo po ukončení 2-2,5-ročných doplňujúceho magisterského štúdia osobami preukazujúcimi sa diplomom ukončenia vysokoškolského štúdia prvého stupňa).
Medzi najpopulárnejšie mimoškolské formy vzdelávania patria kurzy a zdokonaľovacie a špecializačné školenia. Katalóg školiacich ústavov s možnosťou vyhľadávania kurzov podľa: tematiky, lokalizácie, názvu inštitúcie nájdete na stránke – http://www.psz.praca.gov.pl a www.wup-katowice.pl.
Vodičské preukazy vydané v Čechách a na Slovensku sú uznávané v Poľsku a zachovávajú platnosť do dátumu uvedeného v dokumente.
www.kprm.gov.pl – oficiálna internetová stránka Kancelárie Predsedu Ministerskej Rady a Vlády
www.prezydent.pl – oficiálna internetová stránka prezidenta Poľskej republiky
www.poland.gov.pl – oficiálny propagačný portál Poľskej republiky
http://www.oferty.net/agencje www.gratka.pl,www.gumtree.pl
www.poland.pl, www.mkis.gov.pl (zoznam divadiel, múzeí a pod.: Kultura i dziedzictwo/ instytucje kultury), www.stopklatka.pl, www.teatry.art.pl, www.culture.pl, www.cojestgrane.pl
www.perspektywy.pl, www.szkoly.info.pl, http://eszkola.pl/